午夜激情视频在线观看|亚洲精片|日本中文字幕视频在线观看|国产日产亚洲精华av,亚洲a级一级毛片 **片,国产成a人片在线观看视频app,精品久久久噜噜噜久久久

當(dāng)詩歌遇見AI:天津青年詩社的“語感重構(gòu)”實(shí)驗(yàn)

分享到:
分享到:

當(dāng)詩歌遇見AI:天津青年詩社的“語感重構(gòu)”實(shí)驗(yàn)

2026年04月26日 11:33 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新網(wǎng)天津4月26日電 題:當(dāng)詩歌遇見AI:天津青年詩社的“語感重構(gòu)”實(shí)驗(yàn)

  中新網(wǎng)記者 楊子煬

  “總有一種心靈顫栗,電流無法模擬;總有一行詩句,算法無法抵達(dá)。”25日,"接口詩社·語感重構(gòu)現(xiàn)場"主題活動在天津意風(fēng)區(qū)舉行,詩社社長洪廓這樣闡釋他們的宣言。

  在這個(gè)AI可以“幾秒鐘生成一首詩”的時(shí)代,一群來自天津多所高校的在校大學(xué)生和研究生,正嘗試回答:當(dāng)機(jī)器可以輕易模仿“像詩”的文本,人類寫下的句子還剩下什么價(jià)值?

4月25日,“接口詩社·語感重構(gòu)現(xiàn)場”主題活動在天津意風(fēng)區(qū)舉行。高山 攝

  “接口”而非“插管”:主動擁抱時(shí)代

  “我當(dāng)時(shí)起的名字叫‘插管’,是不是很賽博?”洪廓笑著回憶。今年年初,他與詩人、京津冀詩歌聯(lián)盟副主席羅廣才談及AI沖擊時(shí),脫口而出“插管”這個(gè)帶有被動輸入感的名字。羅廣才建議改為“接口”。

  “接口,就是在這個(gè)百年未遇的大變局中,主動去接受、擁抱這個(gè)時(shí)代,同時(shí)也要輸出我們的價(jià)值?!焙槔f。接口詩社現(xiàn)有20名核心成員,當(dāng)天登臺的11人來自天津美術(shù)學(xué)院、天津外國語大學(xué)、天津師范大學(xué)等高校,其中還有一名中學(xué)生。已有成員在《中國詩界》《天津詩人》等刊物發(fā)表作品。

  對于AI寫作帶來的焦慮,洪廓態(tài)度鮮明:“人機(jī)完全可以并行。詩歌首先是個(gè)人情緒的出口,其次才是個(gè)體表達(dá)與客體需要的重疊。沒有化解,因?yàn)椴恍枰??!?/p>

  “語感重構(gòu)”:從語言深處發(fā)起的革命

  為什么聚焦“語感重構(gòu)”?羅廣才回答:“漢字寫作的邊界被‘公共語感的平庸’所覆蓋。AI的出現(xiàn)雪上加霜——機(jī)器可以無限生成‘像詩’的文本,卻無法擁有真正的語言‘顫栗’?!?/p>

  他觀察到,當(dāng)下青年詩歌語感正發(fā)生三重嬗變:從抒情泛濫走向克制冷峻,從小我風(fēng)月走向時(shí)代思辨,從傳統(tǒng)詩語走向跨界復(fù)合語感。“語感重構(gòu)”不是小修小補(bǔ),而是讓詞語重新找到自己的呼吸。

  在致辭中,他寄語青年詩人“從歷史側(cè)畔走向歷史中央”。針對AI焦慮,他的回答簡潔有力:“AI有算法,但沒有‘顫栗’。在比拼速度與產(chǎn)量的賽道上,人類輸定了。但詩歌真的只是比誰寫得好嗎?”

  以“命、情、感受”對抗算法

  現(xiàn)場朗誦環(huán)節(jié),十余首原創(chuàng)詩作亮相。洪廓的《偶像》成為焦點(diǎn)——“香柱灼灼燃著”“躬身、跪拜”“將塵撒進(jìn)汗里,愈顯泥濘,在這人間舞著,更加賣力”。羅廣才點(diǎn)評:這首詩將偶像崇拜還原為宗教儀式,結(jié)尾的“舞”字“既是表演,又是掙扎,還是自我麻醉”。

  另一首引發(fā)熱議的作品是張東坡的《頭骨肋骨與考古》。天津美術(shù)學(xué)院影視與傳媒藝術(shù)學(xué)院副院長余春娜教授點(diǎn)評道:這首詩以《摩托日記》為底色,融合切·格瓦拉的革命宿命,頭骨、肋骨等意象冷峻厚重,歷史與個(gè)體、理想與殘酷交織,隱喻張力十足,語言跳躍先鋒,氛圍感強(qiáng)烈。同時(shí)她也指出,意象銜接略顯晦澀,部分詞句生硬,邏輯碎片化,情感表達(dá)稍顯克制,讀來理解門檻偏高。

  翻譯學(xué)教授的憂慮:中國青年詩歌“走出去”面臨斷層

  南開大學(xué)外國語學(xué)院翻譯系主任張智中教授在接受采訪時(shí),表達(dá)了對中國當(dāng)代詩歌海外傳播的深切關(guān)注。

  “一個(gè)殘酷的事實(shí)是:海外詩歌評論界對中國新詩、尤其是青年詩人群體的關(guān)注嚴(yán)重不足。”張智中說,漢詩英譯面臨譯者嚴(yán)重匱乏的困境——外國漢學(xué)家太少,國內(nèi)譯者又缺乏真正精通雙語詩歌翻譯的能力。“多數(shù)詩歌譯者,最多譯出原詩字面的淺層含義,不具備審美內(nèi)涵。漢語詩歌是詩歌,但翻譯過來之后,已經(jīng)不是詩歌了,連散文也算不上。”

  如何培養(yǎng)譯者的語感?張智中強(qiáng)調(diào)唯一途徑是大量閱讀?!拔页W(xué)生講,一定要讀《詩經(jīng)》《楚辭》《唐詩三百首》《紅樓夢》等漢語經(jīng)典,也要花更多時(shí)間閱讀英文原著?!彼岢觥昂米x書不求甚解”的閱讀方法——不要因查詞典而半途而廢,要像讀中文小說一樣沉浸其中。他還分享了“逆向思維閱讀法”:讀英文時(shí)聯(lián)想中文。例如讀到美國詩人格麗克的“Spring comes quickly: overnight the plum tree blossoms, the warm air fills with bird calls”,立刻聯(lián)想到“處處聞啼鳥”——這種訓(xùn)練能大幅提升詩歌語感。

  高校視角:詩歌是精神成長的“慢訓(xùn)練”

  天津師范大學(xué)文學(xué)院副院長周寶東教授對大學(xué)生詩歌生態(tài)進(jìn)行了冷靜觀察?!爱?dāng)前呈現(xiàn)出三種特點(diǎn):圈層意識強(qiáng)——內(nèi)部火熱但大眾關(guān)注冷淡;創(chuàng)作活躍有余但功底不足;表達(dá)以私人抒情為主,公共表達(dá)不足?!?/p>

  他認(rèn)為,詩歌對青年精神成長有三重價(jià)值:提升共情力與審美判斷力;鍛煉語言思維,實(shí)現(xiàn)感性體悟與理性思考的平衡;厚植文化情懷,強(qiáng)化文化認(rèn)同。對于高校與民間詩社的良性互動,他提出資源共享、聯(lián)合開展文藝實(shí)踐、平臺協(xié)作三條路徑?!跋窠涌谠娚邕@樣的民間青年詩歌團(tuán)體,恰恰是高校文學(xué)教育的延伸和補(bǔ)充。”

  跨界融合:詩歌的下一站?

  作為天津美院設(shè)計(jì)學(xué)院大二學(xué)生,洪廓對詩歌的未來有自己的設(shè)想:“未來我要將詩歌、設(shè)計(jì)、多媒體、音樂等做一個(gè)綜合課題,立足天津,走向更遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方?!庇啻耗纫脖硎荆姼柰耆梢耘c動畫、影像等新媒體形式深度融合,讓文字獲得更多被看見、被感受的方式。

  羅廣才則回到詩歌的本體價(jià)值。他在2023年創(chuàng)辦“天津詩人讀詩會”時(shí)曾寫道:“寫詩能給我們帶來靈魂上的陪伴,在眾聲喧嘩的時(shí)代,詩歌仍可以且應(yīng)當(dāng)以沉靜、完整、不被侵?jǐn)_的姿態(tài)存在。”

  對于這群青年詩人而言,“接口”不僅是連接技術(shù)與藝術(shù)的通道,更是連接個(gè)體生命與時(shí)代精神的橋梁。正如洪廓所說:“詩歌是靈魂與世界的接口?!?完)

【編輯:梁異】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部